注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

异教徒告解室

 
 
 

日志

 
 

《静夜思》“床”解  

2007-03-13 09:11:35|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
有朋友在博客留言里问起“关于笔冢,“床”指的未必是井栏,现在还是有争论的,认为是椅子的人好象多些。床前看月光,疑是地上爽,举头望山月,低头思故乡才是李白远文吧?”
留言限制字数,难以卒说,所以索性更新一篇,聊作解说。
关于“床”字,康熙字典以来都注释此字为:一坐卧之具;二盛物或载物的架子;三是井栏;四是物的基底。之所以认为是井栏,是因为从物理角度考虑,唐人窗高框小,如果床字解榻解,岂能举头而望到明月呢?而如果解释为井栏,则与全诗意境洽合,“地上霜”、“举头”、“低头”皆是庭院闲行方能作出的动作。
李白用“床”作“井栏”并非这一首诗独有。如“郎骑竹马来,绕床弄青梅”、“梧桐落金井,一叶飞银床”、“怀余对酒夜霜白,玉床金井冰峥嵘”、“前有昔时井,下有五丈床”等。亦有旁证,如“玲珑映玉槛,澄澈泻银床”,“后园凿井银作床,金瓶素绠汲寒浆”,皆解为井栏。
至于这一句里的“床”作“胡床”解,我估计持此说者皆是看到李白“庾公爱秋月,乘兴坐胡床”时所作的联想。
我认为是说不妥,首先意思上,“椅子”至少不如“井栏”与全诗意境紧密贴切。其次,李白诗中,凡见“床”字,有三种意思。一是井栏,如上面的例子;二是指榻,李唐之时,床、榻二意已经开始混用,床字当卧具解也已经出现,如“落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空”、“顾无紫宫宠,敢拂黄金床”等;而当床字解为“胡床”时,李白从来都是“胡”、“床”二字并用,或者称“绳床”,如“胡床紫玉笛”、“东壁挂胡床”、“庾公爱秋月,乘兴坐胡床”等,因为“胡床”是一个词,不能分开使用。除非前句有说明,或语意明确,如杜甫“临街下马坐人床”或者白乐天“舟中有胡床。床前有新酒”等,才能以“床”代“胡床”。
聊备一说。
至于山月、明月之说,是一个伏笔,敬请期待第二季~
 
 
  评论这张
 
阅读(426)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017